„ab“ ab Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 从…起, 从某地起 从…起 [cóng … qǐ] ab zeitlich ab zeitlich 从某地起 [cóng moǔdì qǐ] ab räumlich ab räumlich ejemplos ab erstem März 从三月一日起 [cóng sānyuè yīrì qǐ] ab erstem März ab Werk 工厂交货 [gōngchǎng jiāohuò] ab Werk ab und zu 有时候 [yǒushíhòu] ab und zu
„jetzt“ jetzt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 现在 现在 [xiànzài] jetzt jetzt ejemplos bis jetzt 直到现在 [zhídào xiànzài] bis jetzt von jetzt an, ab 从现在起 [cóng xiànzài qǐ] von jetzt an, ab
„abstoßen“: transitives Verb abstoßentransitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 推开, 损坏, 使反感, 排斥 推开 [tuīkāi] abstoßen Boot vom Ufer abstoßen Boot vom Ufer 损坏 [sǔnhuài] abstoßen beschädigen abstoßen beschädigen 使反感 [shǐ fǎngǎn] abstoßen figurativ, im übertragenen Sinnfig abstoßen figurativ, im übertragenen Sinnfig 排斥 [páichì] abstoßen MedizinMED abstoßen MedizinMED ejemplos alles stößt mich an ihm ab 他整个人让我反感 [tā zhěnggè rén ràng wǒ fǎngǎn] alles stößt mich an ihm ab
„Hut“: Maskulinum HutMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 帽子 帽子 [màozi] Hut Hut ejemplos Hut ab! familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 佩服! [pèifu!] Hut ab! familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Fett“: Neutrum FettNeutrum n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 油, 脂肪层 油 [yóu] Fett Speisefett Fett Speisefett 脂肪层 [zhīfángcéng] Fett am Fleisch Fett am Fleisch ejemplos sein Fett (ab)bekommen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig 挨剋 [āikēi], 吃苦头 [chī kǔtóu] sein Fett (ab)bekommen familiär, Umgangsspracheumg figurativ, im übertragenen Sinnfig
„Vertrag“: Maskulinum VertragMaskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 合同 合同 [hétong] Vertrag Vertrag ejemplos einen Vertrag (ab)schließen 签合同 [qiān hétong] einen Vertrag (ab)schließen einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten 缔结条约 [dìjié tiáoyuē] einen Vertrag (ab)schließen zwischen Staaten
„schreiten“: intransitives Verb schreitenintransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 迈步 迈步 [màibù] schreiten schreiten ejemplos im Zimmer auf und ab schreiten 在屋里来回走动 [zài wūlǐ láihuí zǒudòng] im Zimmer auf und ab schreiten zu etwas schreiten figurativ, im übertragenen Sinnfig 着手干某事 [zháoshǒu gàn mǒushì] zu etwas schreiten figurativ, im übertragenen Sinnfig
„auf“: Präposition, Verhältniswort aufPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 在…上, 在 在…上 [zài … shàng] auf räumlich auf räumlich 在 [zài] auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen auf bei Behörden, Inseln, Veranstaltungen ejemplos auf der Erde 在世界上 [zài shìjiè shàng] auf der Erde auf der Bank 在银行 [zài yínháng] auf der Bank auf einer Insel 在一个岛上 [zài yīgè dǎoshàng] auf einer Insel auf dem Tisch 在桌上 [zài zhūoshàng] auf dem Tisch auf drei Jahre 三年之久 [sānnián zhī jiǔ] auf drei Jahre auf diese Weise modal 以这种方式 [yǐ zhèzhǒng fāngshì] auf diese Weise modal auf seine Bitte (hin) 依照他的请求 [yīzhào tāde qǐngqiú] auf seine Bitte (hin) auf! Aufforderung 来吧! [láiba!] auf! Aufforderung das Auf und Ab des Lebens figurativ, im übertragenen Sinnfig 生活的起起落落 [shēnghuóde qǐqǐ luòluò] das Auf und Ab des Lebens figurativ, im übertragenen Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„zu“: Präposition, Verhältniswort zuPräposition, Verhältniswort präp Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 向 朝向, 通向, 在, 以, 比, 用于, 成为, 连同, 关闭 向 [xiàng], 朝向 [cháoxiàng] zu räuml: Richtung zu räuml: Richtung 通向 [tōngxiàng] zu zu 在 [zài] zu zeitl zu zeitl 以 [yǐ] zu Art und Weise zu Art und Weise 比 [bǐ] zu Verhältnis zu Verhältnis 用于 [yòngyú] zu Ziel, Zweck zu Ziel, Zweck 成为 [chéngwéi] zu Ergebnis zu Ergebnis 连同 [liántóng] zu Verbindung zu Verbindung 关闭 [gūanbì] zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg zu geschlossen familiär, Umgangsspracheumg „zu“: Adverb zuAdverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 太, 将 太 [tài] zu allzu zu allzu 将 [jiāng] zu inf zu inf ejemplos der Weg zum Bahnhof 通向火车站的路 [tōngxiàng huǒchēzhànde lù] der Weg zum Bahnhof die Tür zum Garten 通向花园的门 [tōngxiàng huāyuánde mén] die Tür zum Garten zu Mittag 在中午 [zài zhōngwǔ] zu Mittag zur gleichen Zeit 在同时 [zài tóngshí] zur gleichen Zeit von Tag zu Tag 一天天 [yītiāntiān] von Tag zu Tag er kam zu Fuß 他是步行来的 [tā shì bùxíng láide] er kam zu Fuß zu dritt 三人一起 [sānrén yīqǐ] zu dritt fünf zu drei gewinnen SportSPORT 以五比三赢的 [yǐ wǔbǐsān yíngde] fünf zu drei gewinnen SportSPORT heißes Wasser zum Baden 用来泡澡的热水 [yònglái pàozǎode rèshuǐ] heißes Wasser zum Baden Obst zu Marmelade verarbeiten 把水果做成果酱 [bǎ shuǐguǒ zuòchéng guǒjiàng] Obst zu Marmelade verarbeiten Weißwein zum Fisch trinken 吃鱼时佐以白葡萄酒 [chī yú shí zuǒyǐ bái pútaojiǔ] Weißwein zum Fisch trinken zu sehr 太过 [tài guò] zu sehr zu viel 太多 [tàiduō] zu viel das ist zu viel 太多了 [tài duōle] das ist zu viel wir sind einer zu viel 我们人多了一个 [wǒmén rén duōle yígè] wir sind einer zu viel zu wenig 太少 [tàishǎo] zu wenig der Laden ist zu 店关了 [diàn guānle] der Laden ist zu Augen zu 闭上眼睛 [bìshàng yǎnjing] Augen zu Tür zu 关上门 [guānshàng mén] Tür zu Haus zu verkaufen 要卖掉的房子 [yào màidiàode fángzi] Haus zu verkaufen ich habe zu arbeiten 我有工作要做 [wǒ yǒu gōngzuò yào zuò] ich habe zu arbeiten ein kaum zu erfüllender Wunsch 一个几乎实现不了的愿望 [yígè jīhū shíxiàn bùliǎode yuànwàng] ein kaum zu erfüllender Wunsch ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„und“: Konjunktion undKonjunktion konj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 和 与, 而 但 和 [hé], 与 [yǔ] und und 而 [ér], 但 [dàn] und beim Kontrast und beim Kontrast ejemplos du und ich 你和我 [nǐ hé wǒ] du und ich lernen und spielen 学习与娱乐 [xuéxí yǔ yúlè] lernen und spielen ich las und sie hörte Musik 我在阅读,而她在听音乐 [wǒ zài yuèdú, ér tā zài tīng yīnyuè] ich las und sie hörte Musik Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so 这是不可信的,但事实就是如此 [zhèshì bù kěxìnde, dàn shìshí jiùshì rúcǐ] Es ist kaum zu glauben, und doch ist es so ocultar ejemplosmostrar más ejemplos